Překlad "който имам" v Čeština


Jak používat "който имам" ve větách:

Ти си няй-добрия приятел, който имам.
Jsi nejlepší kamarád, jakého jsem kdy měla.
Защото не си опитал с човека, който имам аз.
Ale nezkusil jste to s tím, koho zavolám teď.
Точно предмета по който имам проблеми.
Zrovna tenhle predmet mi moc nejde.
Нина, не ме карай да се извинявам за живота, който имам!
Nino, nechtěl abych se znova omlouvala za svůj život, jasný?
Ти си единственият човек на света, на който имам доверие.
Jsi jediný člověk na světě, kterému můžu věřit.
Няма да е различно от живота, който имам.
A v čem se to bude lišit od zbytku mýho života?
Не ме боли кракът, който имам, а парчето, което ми липсва.
To není ta část nohy, kterou mám. Ale ta, která mi chybí.
Познавам един издател, с който имам договор за книга.
Znám jednoho vydavatele. Mám s ním smlouvu na knihu.
Смятам, че ще можеш да ми помогнеш с един проблем, който имам.
Myslela jsem, že bys mi mohl pomoct s malým problémem.
Тогава един ден, в борбата с най-гадния ми махмурлук, осъзнах, че има само един човек на света с който имам нещо общо.
A tak jednoho dne, když jsem zápasil s nejhorší kocovinou v životě, jsem si uvědomil, že se můžu obrátit jen na jednu osobu.
И след като се приземих, помислих, че вече ще бъдем заедно с Ройстън, че той ще обърне внимание на таланта, който имам.
A potom, když jsem odlétala v letadla, jsem si myslela, že budeme s Roystonem konečně spolu, že mě bude vidět pro mé nadání.
Мисля, че вече имам този, от който имам нужда.
Můžu být chlapem, kterého potřebuješ. Myslím, že mám chlapa, kterého potřebuji.
Искам да те наема да проучиш един малък проблем, който имам.
Rád bych si tě najal, abys vyřešila jeden můj problém.
Достигнал съм до етапа, в който имам нужда от значима връзка.
Ve svém životě jsem se dostal do bodu, kdy hledám smysluplný vztah.
Колебаех се между него, и теб, ти си най-близкоия човек до син който имам.
Jsem rozpolcený mezi jím a tebou. Ty jsi nejblíže k mému synovi, koho mám.
Не, няма нищо защото това вече е най-добрият уийк енд, който имам от доста време насам.
Ne, to je v pořádku. Protože už teď je to ten nejlepší víkend, jaký jsem už dlouho nezažil.
Той каза "Ще ти изпратя по факс архивите, който имам."
Řekl: "Co teď udělám, je, že vám pošlu faxem záznamy, které mám."
Искам някой с който имам нещо общо.
Chci někoho, s kým mám něco společného.
Те се невидими, движат се бързо и са по-добри от всеки, който имам.
Jsou neviditelní, rychle reagují, a jsou lepší, než kdokoliv od vás.
Винаги ли коментираш всеки дефект, който имам?
Vždy komentujete všechno, co se vám na mně nelíbí?
А единствения приятел, който имам... го лъжа всеки ден.
A jedinému příteli, kterého mám... Lžu mu každý den.
Mъж, който имам честта да наричам приятел
Muž, kterého mám tu čest nazývat přítelem:
Да живея всеки ден без да знам какво бъдеще имам с човека, с който имам връзка от три години?
To jako... žít ze dne na den, nikdy nevědět, jaká budoucnost tě ve vztahu čeká, když jsi v tomhle vztahu už tak tři roky?
Всеки сив косъм, който имам е заради това момче.
Každý další šedivý vlas mám kvůli němu.
Адресът, който имам, е на Ъпър Каньон Роуд.
Jasně. Mám na ně adresu v Upper Canyon Road.
И че ти е трудно сега, да заспиваш нощем, защото тя ти липсва, което е същият проблем, който имам аз, заради брат ми.
A že budete dnes večer těžce usínat, protože vám chybí, což je stejný problém, který mám kvůli bratrovi.
Начинът ми на живот, който имам в момента, дължа на теб.
To, jak žiju teď. To, co mám teď... Dlužím ti to.
Самосъхранението е вреден навик, който имам цял живот... но дойдох да го оставя, да постъпя правилно и да спася сина ти... дори това да означава да жертвам живота си.
Pud sebezáchovy mě provázel po celý můj život, ale přišel jsem ho přemoct, abych udělal správnou věc a zachránil tvého syna. I kdyby to znamenalo, že obětuju svůj vlastní život.
Единственият спомен, който имам от истинския си баща, е от нощта на пожара.
Jediná vzpomínka, kterou mám na svého pravého otce... je z noci, kdy vypukl ten požár.
Знаеш ли, тези дни, ти си най-близкия партньор който имам.
Víš, v těchto dnech, se nejvíce blížíš k tomu, být můj partner.
С опита, който имам, момчетата с такъв начин на живот... те не са типа мъже, които търся.
Jen že mám zkušenost, že kluci s tímhle životním stylem nejsou zrovna kluci, které hledám.
Взеха всеки долар, който имам, а ти ми говориш за офиса ти?
Sebrali mi skoro všechny peníze! A ty tu plácáš o kanceláři?
Не можеш да попиеш от моята мъка, защото нямаш опита, който имам аз, но тя е там.
Nemůžete si představit mého smutku protože nemůžete zažít to jako já, ale je to tam.
Куражът, който имам, го придобих от теб.
No, ať mám jakoukoli odvahu, naučil jsem se to od tebe.
Плъзгачът работи добре или по-добре от стария занаятчия и художник, който имам.
Posuvník funguje stejně dobře nebo lépe než starý Artisan a Artist, kterého mám.
Тя е на 76 години, тежка загуба на слуха и на двете уши - аз съм много доволен от модела за уши, който имам преди няколко месеца.
Je to 76 let, těžká ztráta sluchu obě uši - jsem velmi spokojený s modelem ušní, který jsem dostal před několika měsíci.
Ще говоря за проблем, който имам и той е, че съм философ.
Budu mluvit o svém problému. Problém je, že jsem fiosof.
Представете си, че имате диск, подобен на този, който имам тук в ръката си, три инча в диаметър, с една разлика.
Představte si, že máte disk podobný tomu, který mám v dlani 3 palce v průměru (7, 5 cm), s jedinou změnou.
Това е един друг крак, който имам за тенис и софтбол.
To je další noha, kterou mám na tenis a softbal.
0.93808889389038s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?